Aucune traduction exact pour تمويل العجز

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe تمويل العجز

italien
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Inoltre, in molti Paesi, tra cui Francia, Irlanda e Portogallo, i governi hanno intaccato i fondi pensione allo scopodi finanziare i deficit pubblici.
    وفي العديد من الدول، بما في ذلك فرنسا وأيرلندا والبرتغال،داهمت الحكومات صناديق التقاعد من أجل تمويل العجز فيموازناتها.
  • La perpetua carenza di finanziamenti nei paesi in via disviluppo
    الاقتصادات النامية وعجز التمويل الطويل الأجل
  • Alla fine, o l’euro collasserà o in Europa prenderà piedeun’“unione dei trasferimenti”, in cui i deficit delle partitecorrenti saranno finanziati con donazioni tra paesi.
    وفي نهاية المطاف، لن ينهار اليورو، ولن يتم إنشاء اتحادللتحويل في أوروبا، حيث يتم تمويل العجز في الحساب الجاري بالاستعانةبتبرعات فيما بين البلدان.
  • Il mercato è stato particolarmente brutale verso i paesicostretti a finanziare ingenti deficit delle partite correnti, comeil Brasile, l' India, il Sudafrica e l’ Indonesia.
    كانت السوق وحشية بشكل خاص في التعامل مع البلدان التي تحتاجإلى تمويل عجز كبير في الحساب الجاري، مثل البرازيل والهند وجنوبأفريقيا وإندونيسيا.
  • Quando fu creato l’ EFSF, si pensò esclusivamente agarantire il finanziamento dei deficit governativi dei quattropaesi potenzialmente in difficoltà ( Portogallo, Irlanda, Grecia e Spagna).
    ففي وقت إنشاء مرفق الاستقرار المالي الأوروبي كان المفترض أنالمشكلة الوحيدة تتلخص في ضمان تمويل العجز الحكومي للبلدان الأربعةالمتعثرة (البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا).
  • Se il Congresso autorizzerà spese che eccedono le entrate,si registrerà un deficit, e questo deficit dovrà esserefinanziato.
    فإذا أجاز الكونجرس الإنفاق بما يتجاوز العائدات، فسوف يكونهناك عجز، ولابد من تمويل هذا العجز.
  • Se questo divario commerciale dovesse persistere, la Greciadovrà in futuro prendere in prestito annualmente la somma totale darisorse straniere, anche nel caso in cui i budget successiviall’inadempienza potrebbero essere finanziati tramite fonti diprestito interne.
    وإذا ظلت هذه الفجوة التجارية قائمة فإن اليونان سوف تضطر إلىاقتراض المبلغ بالكامل من مقرضين أجانب بشكل سنوي في المستقبل، حتىولو تسنى لها بعد التخلف عن سداد الديون تمويل عجز الموازنة من خلالالاقتراض من الداخل.
  • Al momento non c’è stata una fuga generalizzata dalladetenzione di titoli di debito pubblico, e alcuni stati hannochiaramente mostrato di avere un migliore accesso di altri almercato dei capitali e dunque alla possibilità di finanziare ipropri deficit esternamente.
    وفي ذلك الوقت، لم يكن الاستياء من كل الديون الحكوميةمنتشراً على نطاق واسع، ومن الواضح أن بعض البلدان اليوم أصبحت أفضلقدرة على الوصول إلى أسواق رأس المال مقارنة بغيرها من البلدان، وهوما من شأنه أن يمكنها من تمويل عجزها الخارجي.
  • Solo la Banca centrale europea potrebbe attuare una verasocializzazione del debito nazionale nella zona euro, ma lalegislazione comunitaria vieta espressamente qualsiasi forma difinanziamento dei deficit da parte della Bce.
    إن البنك المركزي الأوروبي هو وحده القادر على تنفيذ برنامجتأميم حقيقي للدين الوطني في منطقة اليورو. ولكن قانون الاتحادالأوروبي يحظر صراحة أي شكل من أشكال تمويل العجز من قِبَل البنكالمركزي الأوروبي.
  • Continuare a finanziare il deficit delle partite correntidei GIPS, pari all’incirca a 100 miliardi di euro l’anno, vorrebbedire consumare l’intero stock di moneta nel giro di sei o setteanni.
    وهذا يعني أن تمويل عجز الحساب الجاري المستمر لدى البرتغالوأيرلندا واليونان وأسبانيا بنحو 100 مليار يورو سنوياً من شأنه أنيستهلك المخزون من رأس المال بالكامل في غضون ستة إلى سبعةأعوام.